В древности, когда государству грозила опасность, правитель государства выбирал мудрого человека и заставлял его поститься в течение трех дней в тихом уединении перед тем, как отправиться к святыням государства, где тот вставал, обратившись лицомк югу. Потом первый сановник подносил правителю церемониальный топор, который правитель за рукоять передавал полководцу, говоря при этом:
"Командующий армией устанавливает порядок за пределами границ государства". После чего правитель давал полководцу такой наказ:
"Когда видите, что враг пуст, продвигайтесь; если видите, что враг полон, останавливайтесь.
Не смотрите на подчиненных свысока толькоиз-за того, что носите высокое звание.
Не противопоставляйте всеобщему согласию личное мнение.
Не отворачивайтесь от преданных и надежных, поддавшись козням искусных предателей.
Не садитесь, пока войско не село; не принимайте пищу, пока воины не поели.
Терпите тот же холод и ту же жару, которые терпит армия.
Вкушайте ту же сладость и горечь, что и войско; подвергайте себя таким же опасностям, каким подвергают себя они.
Тогда воины будут отдавать все свои силы без остатка, и враг может быть разбит".
Приняв наказ правителя, полководец вел армию через городские ворота неблагоприятного знамения.
Правитель, провожая армию, преклонял колени и говорил: "Наступление и отступление зависят от времени – в военном походе приказывает полководец, а не правитель государства. Вот почему сказано: "Нет ни неба наверху, ни земли внизу, ни противника впереди, ни правителя позади". Вот почему мудрые размышляют, вот почему отважные сражаются".
Чжугэ Лян